Flüsterdolmetschen für kleine Gruppen

Alkemist ist ein Übersetzungsbüro, das seinen Kunden eine Vielfalt an Dienstleistungen bietet - von schriftlichen Übersetzungen von Belletristik und Gerichtsdokumenten bis hin zum mündlichen Konsekutiv- und Simultandolmetschen auf verschiedenen Events und Meetings. Seit mehreren Jahren ühren unsere Übersetzer auch das sogenannte Flüsterdolmetschen durch. Hierbei handelt es sich um eine spezielle Art des Simultandolmetschens bzw. Übersetzens, bei dem die Dolmetscher die Worte des Sprechers für eine kleine Gruppe übersetzen. Im Übersetzungsbüro Alkemist streben wir nach hochwertigen Übersetzungsdienstleistungen für unsere Kunden, und wir wenden immer wieder neue innovative Lösungen für Ihre Problembereiche an. Das Flüsterdolmetschen ist eine solche Lösung, die sich als sehr erfolgreich und beliebt herausgestellt hat.

Wie verläuft das Flüsterdolmetschen?

Wie der Name schon sagt, wird beim Flüsterdolmetschen geflüstert - der Dolmetscher sitzt oder steht neben dem Zuhörer bzw. Teilnehmer eines Events und übersetzt die Worte des Sprechers für ihn. Dies wird beim Übersetzen für kleine Gruppen aus zwei oder drei Zuhörern eingesetzt. Das Übersetzungsbüro Alkemist schlägt meist die Verwendung einer solchen Art des Dolmetschens auf verschiedenen Sitzungen und Treffen vor, bei denen nur einige der Anwesenden die entsprechende Sprache nicht verstehen. Der Übersetzer setzt sich in die Nähe der betroffenen Personen und übersetzt leise die Worte. Der Vorteil beim Flüsterdolmetschen liegt vor allem darin, dass hierür keine Ausrüstung erforderlich ist. Auf Wunsch bieten wir Ihnen in solchen Fällen natürlich auch Kopfhörer, Mikrofone und anderes Zubehör an.

Dolmetscher für Flüsterdolmetschen

Neben tiefgreifenden Sprachkenntnissen, umfassenden Kenntnissen der grammatisch-orthographischen Regeln und des gesellschaftlich-historischen Hintergrundes der Ursprungs- und Zielsprache, die bei allen Arten von Übersetzungen und Dolmetschen erforderlich sind, erfordert das Flüsterdolmetschen (sowie das Simultan- und Konsekutivdolmetschen) von dem Übersetzer noch andere zusätzliche Fertigkeiten. Die Dolmetscher müssen ein gutes Gedächtnis haben und über die Fähigkeit einer schnellen und präzisen Übersetzung in einem bestimmten Zeitfenster verügen, und sie müssen natürlich diesen stressigen Umständen gewachsen sein. Deswegen bietet Ihnen das Übersetzungsbüro Alkemist immer nur seine besten Dolmetscher bzw. Übersetzer für das Flüsterdolmetschen an. Und diese ühren ihre Arbeit immer perfekt aus! Den Beweis daür erbringen auch unsere Stammkunden, die auf Meetings mit Geschäftspartnern oder Mitarbeitern immer wieder unsere Dolmetscher buchen.

Übersetzungsbüro Alkemist | Flüsterdolmetschen, Dolmetscher, Übersetzungsbüro- Links zu unserer Webseite:
  • Flüsterdolmetschen
  • Dolmetscher
  • Übersetzungsbüro