Gerichtsübersetzer für Gerichtsübersetzungen bzw. Dolmetschen

Ein Gerichtsübersetzer oder gerichtlich beglaubigter Übersetzer ist ein Übersetzer, der sich auf den Bereich der gerichtlich beglaubigten Übersetzungen spezialisiert hat, die in einer Fremdsprache verlaufen, also in einer Sprache, die nicht die Amtssprache des Gerichtes ist. Er wird  für eine unbestimmte Zeit benannt und hat das Recht und die Pflicht, auf Aufforderung des Gerichtes die Urkunden, die gerichtlich beglaubigt werden müssen, zu dolmetschen bzw. übersetzen. Die Gerichtsübersetzer ernennt das Justizministerium nach einem allgemeinen Verwaltungsverfahren, der Ordnung über Gerichtsdolmetscher sowie gemäß dem Gerichtsgesetz, wobei ihre Übersetzungsdienstleistungen bei allen amtlichen Angelegenheiten benötigt werden.

 

Gerichtsdolmetschen

Gerichtsdolmetschen ist eine anspruchsvolle und anstrengende Arbeit, die konstante Erfahrungen, Ausbildung und Weiterbildung des Wissens erfordert. Gerichtsübersetzungen erfordern die Einhaltung von vielen zusätzlichen Sachen, da die erworbene formelle Ausbildung nicht genügt. Die Eigenschaften, die Gerichtsübersetzer haben müssen, sind eine allgemeine Belesenheit, starke Wissensgrundlagen, eine ständige Weiterbildung, Neugierde, der Wunsch nach neuem Wissen und eine ausgezeichnete Sprachkenntnis. Ein Gerichtsübersetzer muss neben dem hervorragenden Sprachwissen auch eine breite rechtliche und wirtschaftliche Terminologie, Gesetze, Verordnungen und Verfassungen kennen sowie sein Wissen ständig ausbauen. Wir sind uns darüber bewusst, weshalb die Gerichtsübersetzer bei Alkemist sorgfältig ausgewählt werden und ein Gerichtsdolmetschen von hoher Qualität gewährleisten. Unser Ziel ist es, der führende Dienstleistungsanbieter von Übersetzungsdienstleistungen in Europa zu werden und dabei Qualität, Präzision, Schnelligkeit und Dienstbereitschaft zu gewährleisten. Alle unsere gerichtlich beglaubigten Übersetzer besitzen ein vertieftes Sprachwissen, rechtliche und wirtschaftliche Terminologie sowie zahlreiche Erfahrungen, da wir nichts dem Zufall oder Unklarheiten überlassen. Unser Ziel ist es, fachgerechte Übersetzung zu gewährleisten, sei es für das allgemeine Übersetzen oder das Gerichtsdolmetschen.

 

Wann benötigt man einen Gerichtsdolmetscher bzw. Gerichtsübersetzungen?

Gerichtsübersetzer sind Sprachwissenschaftler und gleichzeitig Experten im Bereich des Rechtes sowie ein unentbehrlicher Teil jedes internationalen Unternehmens. Ein qualifizierter gerichtlich beglaubigter Übersetzer hat eine entscheidende Bedeutung bei Unternehmen, die mit ausländischen Partnern Geschäfte machen. Ein gerichtlich beglaubigter Übersetzer beschäftigt sich mit Übersetzungen von delikaten Urkunden, die auch eine rechtliche Gültigkeit erfordern.

 

Im Übersetzungsbüro Alkemist beschäftigen wir uns mit Gerichtsübersetzungen von:

  • Verträgen
  • Gesetzen und rechtlichen Dokumenten, die gerichtlich beglaubigte Übersetzer benötigen
  • Zertifikaten
  • Personaldokumenten
  • Diplomen, Bescheinigungen, Zeugnissen
  • Registerauszügen
  • Vollmachten, die Gerichtsdolmetschen erfordern
  • Fachaufsätzen, Konferenzreden
  • Polizeiberichten und anderen Berichten
  • ärztlichen Befunden
  • technischen Unterlagen und Bedienungsanleitungen von Terminologien
  • anderen Dokumenten für geschäftliche und private Zwecke
 
 

Beim Übersetzungsbüro Alkemist sorgen wir auch für ein rechtzeitiges und fachgerechtes Gerichtsdolmetschen von Registerauszügen von Unternehmen, Buchführungsausweisen und Abschlüssen, Rechnungen, Zertifikaten, Prüfungsberichten, Unternehmensstatuten, Bescheinigungen über die Kontrolle der Produktqualität, Sicherheitsbescheinigungen sowie für alle andere Dokumente, die einen gerichtlich beglaubigten Übersetzer erfordern.

 

Nach Bedarf stehen wir Ihnen auch sonntags und an Feiertagen zur Verfügung!

 

Übersetzungsbüro Alkemist | Gerichtsübersetzer, Gerichtsübersetzungen, Gerichtsdolmetschen, gerichtlich beglaubigte Übersetzer – Links zu unserer Webseite:
ANFRAGE
KOMMENTAR SCHREIBEN
ANFRAGE
B2C
Alkemist GmbH
Adresse
Obirska ulica 4
1000 Laibach
Webseite
E-Mail Adresse
+43 800 20 77 66
Fremdsprachige Seiten
	Phrasen
Gerichtsübersetzer, Gerichtsübersetzer, Gerichtsübersetzungen, Gerichtsdolmetschen, gerichtlich beglaubigte Übersetzer
KARTE
SOZIALES NETZWERK